影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre CompanyRSS http://www.nvnv.tw/zh/news_rss ※最新訊息※媒體報導 utf-8 Thu, 29 Jun 2017 06:31:43 CST Thu, 29 Jun 2017 06:31:43 CST http://www.nvnv.tw info@nvnvtheatre.com service@netboss.com.tw 媒體報導反抗與妥協的天秤兩端《一桿稱仔》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/36.html 刊登日期: 2015 年 12 月 14 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2015/11/21 15:00


地點:台南321巷藝術聚落


文字 吳知豫

 

《一桿稱仔》改編自日治時期台灣作家賴和的同名小說,內容描述市井小民秦得參在日人統治下,不斷受到日本警察壓迫,最終殺警並自刎的故事。

一開始,三位演員在寂靜的空間中清唱台灣民謠《一隻鳥仔哮啾啾》搭配呼喊,引出淒涼、悲慘的氛圍;演員從不同方位走入舞台,產生環繞式的音效,音量亦隨距離改變有所變化,時高時低、忽強忽弱,像是主角的悲憤情緒在隱忍和爆發之間更迭起伏著。劇末民謠再度出現呼應最初的呼救,也隨著故事的完結,留下一抹惆悵,令人唏噓。

本劇在空間使用上突破傳統的舞台框架,延伸演出範圍至圍牆外、側台,甚至觀眾席,讓人不再只是疏離地看演員表演,而是被同一到場景中,恍若置身相同時空。這樣的錯覺,從觀眾進場開始便悄悄產生,由於321巷藝術聚落前身為日軍步兵第二聯隊官舍群,恰能與故事背景結合,自然地融情景於戲中。

劇中藤條是重要的象徵,透過演員的肢體被多次轉換成不同物件,時為天秤,時為農具;擱在地上即為擺地攤的扁擔;交叉架在演員胸前又變成束縛的枷鎖。除考驗演員的演技,更豐富觀眾的想像。當演員揮舞藤條而發出「咻咻」聲時,天然的音效讓人冷不防嚇了一跳;一旁的觀眾更是入戲到高舉雙臂防衛,氛圍著實肅穆。在警察擊倒人民立起藤條的一段中,豎立的藤條象徵百姓微弱的希望和意志,雖屢受打擊和摧毀,仍一次次重新建立起來抵抗惡勢力,直到被瓦解殆盡才嘎然而止。此段演出同時刺激視覺和聽覺兩官,讓人印象鮮明深刻。

戲中語言多源於原始文本,沒有過多芟夷,一如導演在演後座談中所說的「忠於原著」,融合精準要求的白話文、台日語咬字,更能原汁原味呈現作者精神。有些文學改編的演出會將文本投影於屏幕上,加強觀眾對內容的理解與共鳴,然而本劇僅以聲音傳遞文字,增強故事的原始質樸,亦保留了舊時代的風味。

設計方面,身穿相同/似服裝的三位演員風格中性,角色轉換間顯得自然且自由,觀眾亦可快速投射新的形象在演員身上。下午場因室外光線充足,演出中並無明顯燈光效果,然而隨著劇情後半逐漸推向高潮,穿越樹影的光線反而在環境劇場中製造了另一種效果,簡約而自然。演出中,每個畫面構圖焦點明確:或利用演員背台突顯其他角色,或藉由單一重複的動作淡化角色存在感;舞台上演員雖少,畫面卻不單調。

末段以「最後的覺悟」暗示主角最後的弒警行動,不僅製造懸疑、引發觀眾好奇,也為結局留下伏筆。可憐的得參,生活總彷彿出現轉機,最終卻淪為危機,就如繼父的出現只使他徒挨打罵;不賣糖改賣菜,仍逃不過警察欺壓。對得參和秦母而言,死亡實為解脫,足以讓他們離開悽慘不堪、被壓迫而毫無自尊的欺侮和生活壓力;視死如歸的覺悟亦反襯官員們的不知廉恥、荒淫無度,再再諷刺時局下社會、政治、經濟的不公不義,突顯弱者反抗意志的難得與高貴情操,更強烈暗示人道精神的重要。當今社會中,類似的情形亦所在多有,唯靠人民為自身權益發聲,讓社會的公平正義得到合理伸張,才能真正讓《一桿稱仔》這樣的憾事不再發生。

 

出處

]]>
最新訊息2017十六歲小劇場─少年扮戲計畫開始報名囉! http://www.nvnv.tw/zh/news/1/44.html 文化部106年度媒合演藝團隊進駐演藝場所合作計畫
臺南市政府文化局「2017十六歲小戲節」
影響‧新劇場「藝遊戲劇萬花筒─青少年扮戲計畫」
招生簡章


一、           計畫緣起 

「十六歲成年禮」是府城一大特色,但是多停留在宗教儀式或嘉年華會的活動印象。其實青少年充滿熱情、創意和無限潛能,如果能夠在重要的人生階段,給予生命啟發、藝術引導、創意刺激,將會帶給他們有更大的力量面對未來的挑戰。


臺南市政府文化局和影響.新劇場劇團共同合作「十六歲小戲節」,針對青少年成長蛻變階段,在專業的指導下,鼓勵引導青少年以自己生命的經驗和故事出發,發展成長故事進行編演創作,將藝術和生命教育課程做結合,以藝術深耕的方式,帶給臺南市青少年一個特別又難忘的成年禮。

 

二、          計畫內容說明
本次計畫以「萬花筒kaleidoscope」為主題,萬花筒英語名稱KALEIDOSCOPE集合希臘語KALOS(美麗),EIDOS(形狀)和SCOPE(觀看)。青少年花樣般的年紀、美麗奔放的青春,就像萬花筒裡變化萬千的景色。萬花筒的芯,透過各種元素形狀的組合,能獲得各樣新鮮構圖,或不可思議的圖案,也正如同劇場做為綜合藝術一樣。


藉由影響.新劇場劇團的專業能力,讓青少年有機會在專業劇場裡,發現自我,不受拘束地自由實驗各種想像,展現想法和觀感,並把對生命、對人、對土地的觸動、關心與熱愛,身體力行地表演出來。計畫由影響.新劇場藝術總監呂毅新擔任總編導,掌握整體演出方向、創作內容與執行,將帶領專業創作群(導師)和學員共同集體創作,完成演出。除了劇場藝術之外,亦透過劇團、學校和文化中心多方連結,打造一個專屬於年輕人揮灑熱情與創意的平臺,學習表達自我,進行多元創作,盡情展現創意和行動力量。


三、          執行方式 

計畫分為三階段,說明如下:

 

第一階段:基礎戲劇探索課程 (2017年3-6月) 

以有創造力學習方式,安排身體聲音潛能開發的訓練,讓學員可以初探體會劇場豐富有趣的內容,也讓導師在這個階段了解學員的資質和天分,以作為下階段創作分組的依據。

 

第二階段:進階戲劇排演實務練習 (2017年7-8月)

經過基礎的戲劇探索課程後,將對學員進行演員徵選。演員組和編導合作,進行集體創作,發展出演出形式與內容。其餘學員也將進行分組,協助舞臺、燈光、造型、宣傳、行政等工作。打破唯有演員是演出重心的迷思,讓學員實際體會劇場作為一個綜合藝術的團隊要如何分工相互合作。

 

第三階段:劇場實習與售票演出 (2017年8月15-20日)

總編導依各組發展之呈現內容整合並進行排練,設計組亦依各組發展進行視覺及技術的整合。宣傳行政組進行戲劇節的宣傳與協助售票演出。最後於8月15-18日進劇場完成裝臺彩排和8月19-20日演出。

 

四、  培訓內容 

(一)培訓時間:2017年3-8月(劇團保有課程安排和時間調整之權利)

 

1.基礎戲劇探索課程


日期

時間

課程內容

2017年3月19日(日)

09:00-12:00

肢體動能開發

2017年4月1日(六)

09:00-12:00

聲音潛能開發與口語表達技巧

2017年4月30日(日)

09:00-12:00

13:00-16:00

舞台設計面面觀

服裝實境伸展秀

2017年5月13日(六)

09:00-12:00

即興表演與腳色塑造

2017年5月27日(六)

09:00-12:00

編導與戲劇創作展現

2017年6月10日(六)

09:00-14:00

創意成果大集合


2.業界專家啟蒙講座
3.進階戲劇排演實務練習

期程

排練日期

備註

排練期

7/1(六)-8/13(日)

實際情況視各組工作內容排定,六月底公布確定時程。

※若與暑期輔導重疊,會統一請公假。

演出週

8/15(二)-18(五)裝臺彩排

8/19(六)、8/20(日)演出。

全天

 

(一)培訓地點:影響‧新劇場排練室、臺南文化中心。


(二)招生對象:對表演藝術有興趣之高中青少年,以可全程參與者為優先。


(三)活動費用:活動免報名費,但需繳交教材費用新臺幣1,600元整。

 

(四)招生方式:採書面資料審核,先寄先審,招生名額50名,額滿為止。活動保留10名弱勢清寒學生免費名額。


(五)活動優惠:凡參與計畫者,得享優先參與「2017十六歲小戲節」相關工作坊或座談、及《萬花筒kaleidoscope》戲票乙張

 

(六)全程參與者(基礎課程、進階排練、演出)頒發臺南市文化公民成年禮中英文結訓證書。


(七)演出時間:8月19日(六) ; 8月20日(日),四場演出。


(八)演出地點:臺南文化中心原生劇場


(九)報名方式:即日起至3/13日(一)止(或額滿為止),下載報名表(請按連結),詳細填寫後寄至 16@nvnvtheatre.com標題註明「○○○(姓名)報名16歲少年扮戲」。
審查通過後,請於報到當天繳交蓋章之正本。錄取者將收到email通知,請於收到通知後3日內匯款材料費至劇團(詳見錄取通知)以確保名額。
如有疑問,請洽影響新劇場呂政達先生06-2140097 / 16@nvnvtheatre.com 或臺南文化中心陳耀堂先生06-2692864*504。

(報名表為word檔,下載填妥資料並印出,需完成所需的簽名蓋章,以掃描或拍照方式連同報名資料電子檔寄回劇團)


五、           劇團簡介 

影響‧新劇場堅持原創,為年輕觀眾製作富有人文意涵、精緻多元的好戲。曾獲102年度文化部分級獎助肯定、2016年臺南市傑出演藝團隊、2016臺北兒童藝術節演出節目獎。目前已製作16齣口碑皆獲好評作品,如跨國製作動態音樂劇場《造音小子嗶叭蹦》,懸絲偶戲《躍!四季之歌》;結合光影、藝術裝置奇幻文學作品《尋找彼得潘》;表演藝術與科技跨界作品《蹦!BUMP UP》;環形故事劇場《海天鳥傳說》;環境劇場《一桿稱仔》、《拾光─Time Shadow》及《沙士‧B‧亞》;生態劇場《白鯨記》、《浮島傳奇》;青少年口述歷史劇場《少年蒙太奇》、《在路上》等。除演出外亦致力推動戲劇教育,如「寓教於戲─Stop霸計畫」、「游‧戲計畫I、II」、「藝樹百穫計畫I、II」。2015年開始與臺南市文化局合作「16歲小戲節—少年扮戲計劃」帶領青少年以口述歷史劇場,集體創作生命與成長故事。

計畫主持人、總編導:呂毅新

美國東密西根大學兒童與青少年劇場研究所藝術碩士(MFA)、美國蒙大拿大學戲劇研究所碩士(MA)。現為影響‧新劇場負責人與藝術總監,國藝會藝教於樂專案,「寓教於戲─Stop霸」、「游‧戲計畫I、II」、「藝樹百穫I、II」、阮劇團「草草戲劇節」、「十六歲小劇場─少年扮戲」計畫主持人。代表臺灣參與ASSITEJ國際兒童青少年戲劇聯盟國際交流計畫。曾任國立台灣文學館推展組組長、東密西根大學Community Performance with EMU(CPE)之社區營造計畫與Close Up to Classroom (C2)計畫製作統籌、「Young Women for Change Mentor計畫」的女青年顧問。美國Six Figures Playback Theater Company團員、蒙大拿大學戲劇教育劇團Our Issues, Our Ideas, Our Input創團團員。美國Huron Valley男子監獄與Center for Forensic Psychiatry戲劇計畫策劃人及講師,以及國立成功大學、國立臺南大學等校講師。著有《呂毅新戲劇作品集》等。近期編導作品有影響‧新劇場《沙士‧B‧亞》、《在路上on the road》、《白鯨記》、《浮島傳奇》、《少年蒙太奇》、《尋找彼得潘》、《蹦!BUMP UP》、《海天鳥傳說》、《拾光─Time Shadow》、《一桿稱仔》、《閱遇計畫》、《一隻鳥的畫像》、《畢古的童樂會》等,跨國製作《造音小子嗶叭蹦》、《躍!四季之歌》


六、               專家推薦 

  •    表演藝術評論台〈令人耳目一新的青少年劇場〉

 

臺南大學戲劇系助理教授蔡依仁:「影響.新劇場的《在路上On the Road》就是這樣一齣令人耳目一新的專業戲劇演出,從導演手法、編劇、演員、舞台設計等,都讓人驚艷,高高提升了青少年劇場的水平。青少年劇場有如此高水準的演出是相當少見的,筆者之前看過美國紐約Creative Arts Team 的青少年劇團(CAT Youth Theatre),他們的演出不僅有深度,也有很高的藝術價值。影響.新劇場的演出,完全不輸給CAT 青少年劇場。」

  •    表演藝術評論台〈讚頌青春生命的劇場成年禮《少年蒙太奇》〉

 

戲劇教育工作者羅家玉:「少年少女們在台上說演自己的故事。身為觀眾的我們,聽見他們聲音裡的真實,感受他們述說故事時,從語調透露出的情感厚度。台下的我們,沈浸在不同的生命故事裡,打從心中讚賞他們的獨特之美。」

  •    表演藝術評論台〈十六歲的生命躍動《少年蒙太奇》〉

 

作家楊麗卿:「《少年蒙太奇》的學員都是經過甄選的在地高中生,本屬劇場界的素人,但在計畫主持人呂毅新的訓練開發帶領下,在肢體、語言、台風等方面的表現已很到位,所展現出來的成果,更是一場非常具有特色的成年禮讚,使演出有諸多優點值得推薦。…這齣專屬青春的成年禮讚,果然很現代很年輕,使現代劇場在傳統中求變化的努力不僅成功,而且值得肯定。」

  •    中華日報南方觀點〈 十六歲的生命禮讚〉

資深記者楊淑芬:「五十位青少年們,用近半年的時間學習表演藝術,了解劇場,他們從四月開始聚集,在老師帶領下,進入戲劇天地;有人從此知道自己天生愛現,屬於舞台,有人喜歡安靜的文字編劇,有人喜歡空間,投身舞台設計,有人專注音響。經過此番洗禮,他們知道每一個舞台上演出,都是幕前幕後團體合作結晶,缺少一環,少了那個人,都不完美。…五個月後,他們帶著徹夜哭過後的清明,以傲人姿態,演出自己;令人擊掌叫絕的是,雖是初次登台,製作一點都不馬虎,直逼專業演出。這些剛過十六歲,或是正要邁向十六歲的少年少女,他們能歌能舞又能演,故事有的比小說更曲折,有的比現實更真實,演技是專屬十六歲的直白外放,直抵打進觀眾席每個人心,跟著笑倒,跟著淚流,也彷彿透過他們才敢回顧自己青春歲月。」

]]>
媒體報導說書人重回劇場《一桿稱仔》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/30.html 刊登日期: 2015 年 11 月 26 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2015/11/20 19:30


地點:台南人戲花園


文字  羅倩

 

「影響‧新劇場結合環境,以極簡主義式的肢體劇場,透過三位演員的肢體、吟唱與敘述,用臺語、白話文、日語多語混雜,凸顯小說創作時代裡的語言困境與被壓迫者的無所適從,將小說化為立體閱聽劇場寓言。」[1]

劇場的表演形式如何演繹經典文學作品?影響‧新劇場的《一桿稱仔》因應2015臺南文學季「城市X文學X劇場」將三年前的舊作重演。導演呂毅新提到她的處理策略是「向文學致敬,而不改編」,如何在尊重文學原著的情況下向台灣現代文學之父賴和致敬?導演的改編策略為何?如何應用到劇團強調的「環境劇場」風格,同時論及表現形式、肢體與多語敘述策略,本篇評論將依這幾個問題來作討論。

由戲劇學者理查‧謝喜納(Richard Schechner)所建構的環境劇場(Environmental Theater),在1968年〈環境劇場的六大公設〉提出了六點界定[2],以此界定來討論影響‧新劇場的「環境劇場」,從最初的界定可以了解到,以此齣戲來說,觀眾和演員的距離是相當親近的,只有一線之隔,整個321巷藝術聚落台南人戲花園老屋的前院及周遭,都是演員表演的活動區域,觀眾也包含在表演場地之內。演員可以從屋外門前走進,也可以隨著演出移動到觀眾視線幾乎看不到的左右兩側。唯一和界定不同的是,試圖忠於原著小說《一桿稱仔》(1926)的改編嘗試。

在形式的極簡主義下,沒有多餘的道具,三位演員、三支長竹竿、三副模糊個性的塗白抹紅臉孔、三套黑白灰層次的植物手染上衣、編織垂飾與頭巾,用話語傳達敘事、肢體表達情緒、以及透過長竿的敲、擊、甩、碰等多變化使用,製造聲響。甚至音效也使用的相當俐落,不過度渲染人物情緒,偏好帶入一種靜謐的情境,因此連秦得參最後的反撲弒警與自我了結的終場,也僅透過演員的話語表述,任由觀眾在心中想像最後的情景,淡化了劇情結尾的張力。

回到原著與改編的策略,賴和使用不算熟練的白話文寫作,從文學作品到話語劇場,勢必有其改編的調整,以符合表演重話語的策略。三位演員角色任意轉換,因此在演出中,秦得參和妻子以及劇情旁白解說講的是台語與國語,偶夾雜解釋台語的國語解說。日本警官則置換成日語與台語解說。單就戲劇的語言策略來說,對於解釋台語與日語甚或是對於劇情的旁白提示,是否有讓觀眾脫離劇情之感,而產生觀看與聽覺的不協調。這也許是改編賴和白話文中也有台語的思維在文字裡的複雜度有關,再轉換成表演時的權宜之計。但由於小說並沒有出現日文,導演改編時讓日本警察講日語,是否有太過於用口語二分兩個台日對立,殖民與被殖民的關係,將背後歷史因素造成的複雜的語言關係簡單化了,實則為力求忠於原著下又必須處理表演與戲劇呈現的兩難。

另一方面,或許可以說,戲劇《一桿稱仔》透過演員飾演說書人的角色,讓文字重回口語,讓說書人重回當代,如同本雅明(Water Benjamin,1892-1940)〈講故事的人〉一文所言:「使一個故事能深刻嵌入記憶的,莫過於拒斥心理分析的簡潔凝練…聽故事時,人們不再羅織細節,增奇附艷。聽者越是忘懷於自己,故事內容就能深深地在記憶上打下印記。」[3]賴和的經典文學作品飛離文字,跳躍上劇場舞台,透過意象性的肢體演出與多語言的敘述與旁白策略,深化了故事對於觀眾的視聽經驗,故事主角秦得參再一次內化成我們的民族與歷史記憶,以便用記憶與感知重新召喚其現身。

註釋
1、引用自2015臺南文學季「城市X文學X劇場」手冊中文宣。

2、六個界定為:1. 劇場活動是演員、觀眾和其他劇場元素之間的直接面對、交流。2. 所有的空間都是表演區域,同時,所有的空間也可以作為觀賞的區域。3. 劇場活動可以在現成的場地或特別設計過的場地舉行。4. 劇場活動的焦點多元且多變化。5. 所有劇場元素可以自說自話,不必為了突出演員的表演而壓抑其他劇場因素。6. 角本可有可無。文字寫成的劇本不必是一個劇場活動的出發點或終點。鍾明德,《從貧窮劇場到藝乘:薪傳葛羅托斯基》,台北:書林,2007,P194-195。

3、本雅明著,漢娜.阿倫特編,張旭東、王斑譯,《啟迪:本雅明文選》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2008,P102。

 

出處

]]>
媒體報導十六歲的生命躍動《少年蒙太奇》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/29.html 刊登日期: 2015 年 09 月 09 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2015/08/15 14:30


地點:台南文化中心原生劇場


文字  楊麗卿


「十六歲成年禮」雖說是台南府城的特色,但慶祝活動向來不脫宗教儀式的窠臼,今年影響.新劇場應台南市文化局的邀請,別開生面地以劇場為媒介,為台南青少年男女演出獨一無二的《少年蒙太奇》。

《少年蒙太奇》的學員都是經過甄選的在地高中生,本屬劇場界的素人,但在計畫主持人呂毅新的訓練開發帶領下,在肢體、語言、台風等方面的表現已很到位,所展現出來的成果,更是一場非常具有特色的成年禮讚,使演出有諸多優點值得推薦。

一、共拼的蒙太奇。所謂「蒙太奇」,是法文montage的譯音,意思是把本來沒有生命或美感的素材,拼貼成各種的驚喜和感動。編導呂毅新利用蒙太奇手法,讓演員以口述的方式拼貼少年各自的成長經驗,然後藉由專業的劇場訓練,引領學員在舞台上演出。事實證明劇場選擇「蒙太奇」的手法是明智的,因為這場戲如果只是把各別故事以線性的方式貫串,形式必然僵化單調而呆板。而利用蒙太奇方式就可以自由地將青少年個別及共通的心理困境一一交錯呈現出來,既符合主題蒙太奇的風格,又讓人清楚看到十六歲孩子的各個面向,真實可愛又無縫接軌是很高明的編導。

二、笑中有淚的哏。《少年蒙太奇》戲劇的觸角是以演員為主體,而在十六歲生鮮演員身上開發出來的澎湃豐富創意卻是令人讚嘆的,尤其是在每一個獨到而可喜的哏上,例如真實生活中手機是不可或缺的良伴,然而隱藏在手機背後的訊息,卻是私密的,然而導演藉由拼貼技巧,將畫面分割成通訊的雙方或多方,因此當演員在口述父母在Line或臉書上傳訊息時,其他演員則在舞台的不同角落演出雙手合十的「佛」,並藉由演員重複的合十動作,讓觀眾輕易窺探察知原來在青少年眼中,爸媽就是愛貼佛像或轉貼勸世文。青少年對同儕的觀察也很犀利,如制服對學生而言是痛苦的存在,然而他們卻能自我解嘲解放為青春時裝秀,所以帽子外捲就是身著漁夫裝,而穿運動垮褲的是型男、捲起袖子甩瀏海的是正妹……不一而足的哏,令人瞠目。獨創的名詞更是有哏,像時時發布動態想獲得別人安慰的是「討拍文」、炫耀愛情得意的「假閃文」,至於「讚友文」顯露的則是青少年的世故和幽默……都是諧而不謔的哏。

三、在戲劇中療癒。當面對甜蜜又糾葛的人際紛擾,尚未入世的青少年內心該是徬徨的,然而謝幕時青少年演員卻說戲劇使他們得到救贖,可見這場戲的演出為他們洗滌掉多少的煩憂。《少年蒙太奇》除了有高中生普遍的生活片段如:對愛情的憧憬、學業的壓力、不被同儕認同的苦悶……其中又有鮮明的獨特故事,小至異位性皮膚炎皮膚過敏造成的自卑煩躁,到個別家庭不同的難題負擔差異,劇中藉由青少年演員的種種述說,開闊觀眾的視野,也融入三百六十行的紛雜人生。

《少年蒙太奇》上演的是「一樣米養百樣人」的寫照,其中有因病失智的父子對話,有保安宮前雞排小販母女的辛酸,「雞場人生」更是令人印象深刻。操著流利台語,住在海邊的阿凱,每日面對的是嘮叨如鄉土劇主角的阿嬤,生活又迥異於同儕,因為他為了學費必須到養雞場打工,聽他絮絮叨叨工作的內容:清雞屎、洗雞場、鋪草、處理清出來的雞屎……只見他們的二人一組,裝袋、綁袋再背至運輸帶,看來彷彿舉重若輕,然而觀眾可知一袋雞屎竟有五十公斤重,瘦小的他肩頭背負的該是多超齡的重擔,而他們一天竟要清理三百袋。少年的成熟令人心痛啊!

儘管青少年的故事酸多甜少,然而演出者並沒在困蹇中自怨自艾,反而自我勉勵:「好也得過,壞也得過,吃苦當作食補」,或:「人不能改變命運,但可以改變態度」;挑戰的決心是昂揚的。特別值得一提的是,每當劇情盪到谷底時,總有精心安排或設計的音樂流洩出來,適時的撫慰受傷的心靈,有時演員也會用流行歌曲跳痛心情,如感冒了鼻涕很稠,就說:「我很醜,但我很溫柔」,或:「心情親像風咧吹」。總之這齣專屬青春的成年禮讚,果然很現代很年輕,使現代劇場在傳統中求變化的努力不僅成功,而且值得肯定。

 

出處

]]>
媒體報導動靜之間,繪畫構圖《一隻鳥的畫像》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/39.html 刊登日期: 2014 年 12 月 08 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2014/11/22 19:30


地點:衛武營藝術文化中心285棟


文字 李承曄

 

拿起一枝又一枝的彩色筆,藉由想像繪畫來構成心中所謂鳥的畫像,彼此之間小朋友互相討論、互相學習,那關於每個人心中鳥的畫像是什麼? 是什麼啟發著小朋友動手繪畫,一隻鳥的畫像, 一次次述說心中畫像的樣子,關於形象的想像,那就動手開始繪畫吧,第一件事情,構圖。

《一隻鳥的畫像》是台南在地劇團影響.新劇場,原利用台南321藝術聚落老屋空間所推出的環境劇場作品。而在2014年「衛武營玩藝節」,則將這演出改成劇場黑盒子版本,當中如何保持與大量觀眾的親密互動性,並維持這作品本身的完整度,會是這版本中十分值得去檢驗與思考的觀點。但就在演後小朋友積極地舉手上台要求發表,並大聲地說,我是什麼樣子的鳥,並表現出來後,這或許達到了這演出的目的性,親子下的互動對話。

整個演出長度約40分鐘,可以分成兩個部分來探討,首先是戲劇故事本身,第二部分則是戲劇創作所延伸出來的互動親子活動,而這兩部分結合起來,正是所謂一個戲劇作品演出前與演出後的討論與觀點。首先戲劇故事本身中,一開始以玩的概念切入,演員開始使用自己的身體,藉由一步步地看似觀察與模仿動物形體方式,製造一個又一個關於身體的趣味。這樣安排立即地吸引著觀眾的目光,對於小孩來說,也從演出找到彼此之間對話的語言。值得一提的是,就在沒有言語的框架下,演員走進小朋友之間,近距離與觀眾零距離的互動,演出當中跟著小朋友一起玩,這或許也間接地說明這演出想說的對話:你好,這是我現在的創作過程,歡迎來跟我們一起玩,一起創作,而這也直接扣合後方互動活動的關係。簡而言之,也是觀眾在參與演出者之間的反應與回饋,進而達成兒童啟發的演出目的。

一段一段動作行為後,彷彿將一段關於繪畫的過程,企圖在畫布上填補色彩,利用光影變化將故事切入繪畫形象完成。從節目單上可知道這齣戲發想來自法國詩人Jacques Prevert短篇詩作《一隻鳥的畫像》,而這詩作的內容從打開後面舞台道具後,利用一個畫布形象繪畫,試圖將關於詩句一點一滴展現出來。這是個早晨,太陽出來,像是一首詩圖像化的方式展現出來,一次又一次用光影所產生出來的奇幻影像,不禁地讓人深深地吸引於裡面的視覺變化,並靜靜地享受那片段的寂靜時刻,最後拿出一張實體畫作同時,也像是從幻境中走出真實,無形地來說也間接利用這短暫地時間,也拉出現實與幻象之間的拉扯,對小朋友來說,也是一種些許的落寞與省思,但這卻是好的,因為結束了,而我們必須進入下一步,未來。而戲最後也讓小朋友藉由帶著自己繪畫,一個關於這齣戲的紀念與回饋走出劇場,來迎接接下來的生活。

整體而言《一隻鳥的畫像》是一齣相當誠懇的小品作品,在有限的時間裡,依然保持創作動機與目的,不落入商業化作品迷失。最後就如同詩作中最後的文字一樣,靜靜的、靜靜的,也許我們都在完成一個心中人生繪畫的景象,此刻我們正在構圖階段,期待上色完成的那一天。

 

出處

]]>
媒體報導讚頌青春生命的劇場成年禮《少年蒙太奇》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/31.html 刊登日期: 2015 年 08 月 31 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2015/08/16 下午2:30


地點:台南文化中心原生劇場


文字  羅家玉

 

《少年蒙太奇》是台南市文化中心主辦的2015「十六歲小戲節」系列活動之一。影響・新劇場在「十六歲小劇場戲劇節-少年扮戲計畫」中擔綱計畫發想、規劃以及劇場演出製作。細項包括戲劇編導、演員訓練、前台行政庶務指導與幕後技術工作。

全程參與劇場成年禮的十八位十六歲青少年來自大台南不同區域。將近九十天的工作時間,少年少女們原共三十五名,先經過第一階段的「劇場創造力學習計畫」,以開發個人戲劇潛能與劇場訓練為主,為後續階段的劇場分工奠基。接著再徵選出十八位青少年,進行第二階段的口述歷史劇場訓練 (oral history theatre),即由演員口述個人生命故事,經過整理及紀錄後,以此為劇本創作的題材與內容,再進行編劇並演出的劇場類型【1】。第三階段則依個人志趣再細分成演員、宣傳、票務與後台技術暨設計組。演員在第三階段則進入為期二週的集體創作與密集排練。

導演呂毅新運用誠如劇名《少年蒙太奇》中的「蒙太奇」電影運景手法,讓七十分鐘無中場休息的戲,以剪輯、拼貼、重組、再現少年少女各自的青春吶喊。

自認外貌一點也不閉月羞花的少女,幻想談一場真正的戀愛:理想中的小男友如白馬王子般地從右舞台後方挺拔地翩然出現。他們等待對方下課,一心期盼的是有機會牽起對方的手。他們一塊兒出遊吃冰,一定只點一份,分享那永不嫌多的甜蜜;另一位少女心疼母親不畏日曬風雨,在廟口經營小吃攤的辛勞,期勉自己也能早日分擔家務;清秀的女孩卻苦為異位性皮膚炎的當事人。她無時無刻都得面對他人對疾病的誤解。在不斷地解釋病因的無止境循環中,產生幾近無法繼續承受他人的不解與自以為的善意,而感到不耐與憤怒;看起來喜歡離群索居更甚於接近熱鬧人群的女孩,在發現自己「能唱歌、喜歡唱歌」後,從歌聲找到自我;用陽光笑臉擁抱朋友的男孩,在轉身回家後,有他對朋友說不出口的擔憂:由於一場意外,讓父親的智力減弱,中壯年的父親其心智只能停留在十歲孩童的無憂世界。對比男孩無論是在心智或身體皆日漸成熟的樣貌,男孩的笑容多了一層因為自己對家的責任感,萌生超齡的堅強;來自海邊的男孩則是急欲分擔家中生計,年輕的他詢遍數個工作機會後,終於找到一份願意顧用他的勞力活。這是一份在雞場幹活的苦差事:剷雞屎、耙糞、裝袋、搬運、推疊五公斤一袋的排洩物。少年自覺這份粗活不夠「酷炫」,從不主動跟旁人提及。男孩的自尊心在內心發酵,內在價值與社會價值不斷地在人與人的相處間拉扯,也在他的內心開戰;另一位俊秀清瘦的男孩,自允是愛情生手,總是不由自主地淪為情感的俘虜。開明的父母是他最佳的情場軍師及顧問,總是用豁達又幽默的方式伴他渡過來去如風的年少情愛。

少年少女們在台上說演自己的故事。他們唱歌,他們跳舞,他們扮演自己、扮演他人。身為觀眾的我們,聽見他們聲音裡的真實,感受他們述說故事時,從語調透露出的情感厚度。台下的我們,沈浸在不同的生命故事裡,打從心中讚賞他們的獨特之美。

在個人故事間,還穿插好些個年輕世代對學生生活與網路社群的觀察。這樣的編排方式,讓觀眾稍為舒緩因為傾聽少年少女喜中帶悲、幽默妝點酸苦之後所產生的情緒波動。

「為人學生」是十六歲少年少女此人生階段的生活重心。他們發展出以「學校制服走秀」和「夜讀教科書」兩大主題,大秀創意,在舞台上發表青春萬萬歲的宣言。舉後者為例,少年挑燈看書力拚隔日考試,但終究抗拒不了電玩闖關的誘惑。三位少男在舞台上大玩電玩裡槍林彈雨的競技,兩手做出手槍的樣子,又是瞄準、又是閃躲,一下滾地、一下找掩護,虛擬電玩情節放上舞台,娛樂效果十足。觀者不只感受到了槍戰時的緊張刺激感,也體驗到劇場美學如何實踐想像力。一聲「起床了!」驚醒男孩的「少年戰地英雄夢」。考試?唸書?學生捨學業而親玩樂的「自我放縱」,可不正是輕點出被考試制度勒住脖子的少年,會有偶發性想反抗體制的衝動。

另一個有趣又十分細膩的生活觀察即是不同世代使用社群媒體的方式。運用簡單的敘述,三位演員瞬間將舞台轉化成達人秀的現場。舞台區有主持人和兩位參賽者,台下看戲的觀眾則在主持人走向觀眾席前訪問現場觀眾後,巧妙地將眾人的身分轉化成正在現場參加LIVE「社群軟體Fashion秀」的現場觀眾。主持人走到第一排觀眾席一一訪問與會來賓:「你的父母有在使用任何社群媒體嗎?」答案一面倒的回答「有。」主持人再次回到舞台上,開始分析起長輩使用社群媒體的習慣。主持人頭頭是道的分析長輩喜愛分享「感恩惜福」佛像圖說系列,貼圖總脫離不了以佛為尊的思維。主持人一面說明,演員1即以肅容與肢體,呈現各種佛像姿態,演員2則用戲劇化的表情與生動口說,表達年輕人收到此類訊息時的當下反應,整場「秀」娛樂效果十足。從台下觀眾的笑聲頻率可推知,多數人都心有戚戚焉。也許是曾收過類似訊息,或自身就是那位喜愛分享「佛像名言」給親朋好友的人。

《少年蒙太奇》的舞台設計和色調,保有影響・新劇場慣用的簡約風格。右下舞台的上方高掛塗有藍和橘色暈彩的圓形,舞台背景則是同色系再搭配紅色的立體和平面幾何圖。戲後座談時,有觀眾表示舞台整體看來像一顆五角星。戲開演前,觀者如我也有此感。看完戲後,更加篤定地相信那是顆星星,而且是鑲上稜鏡的星星。它因為少年少女的精采人生與分享,折射出五顏七彩的光芒,呼應著他們自己綻出的光芒。

《少年蒙太奇》的少年少女們,用真實的故事輕敲觀眾心房。他們的故事,讓我們有時笑、有時落淚。他們用微笑、或自我解嘲、或將眼光投射在「當下」的樂觀,用劇場豐富的語言,把心底的恐懼具像地肢體舞台化。他們的故事重重地敲在觀者胸口,直沖腦門。他們的掙扎如同一面稜面鏡,照向觀者自身,探照著通往回憶的路。讓台下的我想起那些曾經有過的青春夢。也再次提醒自己,並輕聲地問:你是否仍願意付出勇敢?

舞台上的笑容也許隱藏了不可言說的落寞與心酸。他們在劇場舞台上說著自己的故事,旺盛的生命力間接告訴觀眾,即便心受了傷,只要願意相信,帶著希望,哭泣過後的人兒,仍能堅強地用增生的智慧與勇氣,再次站起來,更加堅定地走在人生道路上。

僅以一首短詩,獻給這群把自己放在舞台上的少年少女們。十六歲的你們,在劇場的洗禮下,成年了!

你/妳
是月亮,
在暗夜透出微黃但堅定的光芒。
是太陽,
即使烏雲偶然飄過,仍亳不保留地照向萬物。
你們是地上的星星,
自允平凡,卻坐擁無人匹敵的亮光。
看似微小,卻又充滿能量,
綻出似紅若黃,如橘漾藍的光芒。
在你・妳的身上閃耀,
在你・妳的眼中燃燒。
致,
青春・《少年蒙太奇》。

註釋
1、《口述歷史與劇場應用的多元可能》,中華民國口述歷史學會會刊第三期,張家榮著,頁27-29。網址:http://www.oh.org.tw/annual/tohs-annual_n03_27-29.pdf

 

出處

]]>
媒體報導創意的無限延伸《閱遇計畫》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/33.html 刊登日期: 2015 年 02 月 26 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2015/01/29 11:00


地點:高雄總圖圖書館小劇場


文字 羅家玉

 

橫跨2014與2015年「高雄朗讀偶戲節」的親子劇場系列中,影響.新劇場的《閱遇計畫》是一齣台上台下能一起共玩戲劇想像與創意的親子劇場,可謂是開啓台灣兒童劇看戲經驗與戲劇想像的新里程碑。

《閱遇計畫》是團長呂毅新舊作新裝,再展編導創意的兒童劇作品。劇團在2011年為文建會所屬的國立台灣文學館,配合兒童月推廣閱讀的「嗨!台灣─兒童說故事體驗活動」所量身製作的戲碼。【1】當年在有限的製作規模和經費中,創作戲長二十五分鐘的短劇。之後因應「衛武營童樂節」、藝術進社區等等藝術節的數十場邀演,又重新翻箱製作。除了讓劇情結構更完整,演員、服裝、舞台、戲偶、音樂等等都是新製。此劇演過大大小小不同的場地,從都市到偏鄉,從傳統舞台、廟堂到環境劇場,如在「花園小戲節展」321巷的三五小戲園即是一例。

此次演出是《閱遇計畫》第一次在黑盒子劇場中演出。除了保留原劇將九本具台灣地方人文特色的繪本,即《媽宮奇遇記》、《八歲一個人去旅行》、《百步蛇的新娘》、《少年西拉雅》、《神射手和琵琶鴨》、《赤腳國王》、《風中的小米田》、《祝福的酒》、《黑白村莊》,串連改編成一齣充滿童趣、想像與冒險的旅程之外,燈光也重新設計,製造出與先前多場因地制宜的環境劇場間不同以往的氛圍。此次在室內的小劇場空間演出,也增加了演員與台下觀眾互動對話的橋段。

開演前十分鐘,飾演魔法阿嬤的演員,從靠近左舞台的入口處,從劇場外的通道走進劇場。她如一般觀眾似的走向觀眾席找座位。魔法阿嬤的復古包頭、花布連身洋裝、長雨傘,因為與現代人穿著有顯著差異,讓觀眾在視覺與認知理解間製造反差的戲劇效果,立即成功地吸引了許多原本正因為等戲開演前,正覺得無所事事的眾人目光。這位穿著看來彷彿是另一個年代的「長輩」,弓著微駝的背,以老年人獨有的小碎步,精神飽滿地輕快前行。已經被激起好奇心的觀眾,目光便不由自主地隨她移動的路線,遊走在劇場中。一場即興短劇,似乎即將開演。

魔法阿嬤一面找座位,一面與大小觀眾攀談。她利用手中的偶戲節文宣品以及節目問卷,問:「這是要做什麼的?」(台語)

兒童觀眾:(看阿嬤手中的問卷)「嗯⋯⋯換東西。」
成人觀眾:「寫完這張可以換小禮物。」(台語)
魔法阿嬤: 「換小禮物喔!這麼好!這個字印得很小,我老人家眼睛不太好,看不太清楚。謝謝!謝謝!」(國台語交雜,說完後開始往觀眾席的階梯上走)。

運用現場民眾也擁有的物品,如主辦單位進場時發的節目問卷,入戲如魔法阿嬤的演員能輕易地開始與不熟識的民眾聊天。對話的動機與內容皆是一般人在同一情境也會有的反應與疑問。就這樣,演員輕鬆地以對話開始與觀眾產生第一個連結。演員在言談中,再次聲明她因為年紀大,視力不好,需要人幫忙的生理狀況。藉由入戲的生活情境式寒暄,佐以在對談中表現自個兒因為老化而有的身體自然狀態,加強戲劇角色的真實性。如此這般的設計,成功地在戲開演前,引薦能在「看戲時空」與「戲劇時空」兩者間自由穿梭的魔法阿嬤讓觀眾認識。這樣的鋪陳讓觀眾在之後的情節推演過程中,能接受,進而理解為什麼魔法阿嬤可以時而出現在舞台上,時而又出現在舞台下的時空轉換。

《閱遇計劃》首次嘗試讓演員以入戲的方式,讓角色維持在戲劇故事情境中,與觀眾互動。這樣的方式呼應了Duska Radosavljevic在《21世紀劇場製作的10項特點》(”10 Traits of Theatre-Making in the 21st Century”)中,提及現今能讓觀眾直接參與的過程,可謂是成就一齣戲的橋段。這場戲外戲彷彿是一道解開台灣兒童劇長久以來將觀眾禁錮在第四面牆後的魔咒。台下悄然上演的戲碼,讓進劇場看戲這回事,又多了另一種可被期待的歡愉。

魔法阿嬤在開演前走到右舞台區的觀眾席時,親切地詢問大小觀眾從何處來。一位媽媽語帶驚訝並笑著問:「戲開始了嗎?」她不可置信地看著像是從另一個奇幻世界出現的魔法阿嬤,一面頻頻轉頭看著左邊同行的友人與孩子,詢問他們,這一切,「到底是真或假?」。

這讓我回憶起在英國觀看親子劇場時的看戲經驗。除了每回期待到底會進入什麼樣的故事場景,另一個讓人引頸盼望的,即是到底身為觀眾的我,會成為故事的那個部分,那個角色。【2】

戲劇的世界是假亦真,是真若假。創意的觸角,不再僅限於舞台上。只要觀眾願意接受挑戰,這將會是更有趣,感受更直接的看戲體驗。

《閱遇計畫》的舞台變化與設計又是另一個值得再三玩味的戲劇想像遊戲。有別於一般兒童劇場花俏又多樣的佈景,導演選擇「物件簡單,卻充滿想像」的玩創意為出發點。導演利用劇場人常用的木製方形cue箱概念,將形狀延伸至立體梯形與直角三角形,讓七塊形狀各有不同,大小各異的木工物件,能有如樂高積木似的,在舞台上依循故事推演而做出不同的排列組合,佐以演員台詞與肢體表現,讓觀眾看到演員利用流動的物件以及變化擺放方式,創造出不同的戲劇空間,如火車、高山、狹谷、森林等景色。這樣的表現手法,同時挑戰著台下觀眾的想像力。

當一個物件具有高度開放性與沒有固定玩法時,激發出的想像力是更加豐富的。這類兒童劇場本身做為一種外在創意的表現,具有啓發孩子想像力,並將其內化成個人可被實現的創造力。誠如《向藝術家看齊!啓發孩子創造力53個練習》一書所說:「想像與思考都是我們的一部分;使用想像力就像在鍛鍊身上一條重要的肌肉,在強化這條肌肉的同時,也是在培養使用大腦中這個獨特區塊的習慣。」(頁149)【3】。

佈景的色調採淡色、多彩、漸層的方式,在在增加了場景變化的自由度。沒有特別在某一區塊突顯特定色系的上色方式,讓物件為換景之需而拆解與重組時,能不被太過迥異的色差,限制變化的可能性。導演大玩創意之際仍能顧及此一細節,著實讓人讚賞。

註釋
1、參考消息:台文館兒童劇「閱遇計畫」本週日熱鬧登場,http://www.cna.com.tw/postwrite/Detail/81229.aspx#.VOKlYSm5AfF,2011年4月22日
2、張麗玉/羅家玉著,《遊「戲」童年:扮戲 × 看戲 × 陪孩子玩出潛實力》, 2015, 台北:大好書屋。
3、茱莉亞‧卡麥隆&艾瑪‧萊弗利著,《向藝術家看齊!啓發孩子創造力53個練習》,大好書屋,台北:2014。

 

出處

]]>
媒體報導親子劇場專屬的觀賞美學《一隻鳥的畫像》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/32.html 刊登日期: 2014 年 11 月 27 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2014/11/22 19:45


地點:衛武營藝術文化中心285展演館


文字 羅家玉

 

《一隻鳥的畫像》是一齣針對四歲以上闔家觀賞的親子劇場。從取材、作品呈現的結構性、演員與觀眾之間的關係三個面向觀察,即能明顯地感受影響・新劇場在文本創作與表現手法上力求創新與多方嘗試的企圖心。

這齣戲是以法國詩人賈克‧裴外(Jacques Prevert)的同名詩作《一隻鳥的畫像》為靈感。精簡的台詞,流動的肢體,口說語言與肢體語彙兩者間的呼應與轉化,國台語交錯的音韻,平民詩化的謎語,詩句朗誦與光影戲間的前後呼應,讓40分鐘的看戲體驗猶如閱讀一首詩的經驗。是聽在耳中的文學,亦是坐落眼裡的詩篇。

不同於一般兒童劇場貫用的線性敘事結構,也沒有故事裡常出現的象徵式英雄(雌)人物,故事情節也不再著墨於主人翁在旅途中遇到的各種困頓,或是主人翁又如何在過程中運用內在或外在力量突破困境,頭頂榮耀之姿重返家園。

在《一隻鳥的畫像》中,兩個演員,扮演兩個愛玩遊戲的孩子。開場時第一位演員在舞台空間中以翻滾的流動姿態在舞台上畫出大半個圓,當她發現身上多處關節不但能自由活動,還能翻前翻後改變看世界的視角時,發出喜悅的讚嘆聲。簡單的開場,卻有多層次的意涵。對於已為人父母的成人觀眾來說,這彷彿是所有新手父母對新生命的禮讚。他們紀錄新生兒的每個舉動、在社群網路分享孩子每回漾出的不同表情。他們驚呼孩子爬著爬著就自己會翻身了,會挺直坐,會站了,會走路了!對於幼齡的孩子來說,這樣有趣的「動動身體」遊戲,則幾乎是天天上演的戲碼。在場上自得其樂的演員,就像是反映孩子日常生活中愛動的本性。孩子當下會因為可以指認出舞台上正發生的事,進而與自己的自身經驗與觀戲產生的情感做聯結。演員在玩的過程中所展現的「觀察自己怎麼玩」、「欣賞自己玩的方式」、「喜愛自己」的自我覺察與自我肯定,則成為映照孩子的一面魔鏡,提點孩子發現那位值得被愛的本我。

當第二個演員出現時,「遊戲」的概念因為場上演員的互動更加明確、清楚。兩人在場上興味盎然地玩。從簡單的互扮鬼臉、發出搞怪的聲音。到中階的玩法,如聲音的堆疊,節奏與身體律動的層疊。進階的玩法則是文字與肢體創作間的轉化,物件的轉化。玩遊戲的二個人之間,沒有多餘的口說語言,更反應出認真遊戲的人將注意力放在肢體、表情、舞台空間的變化之際,別無他想的專注程度。「遊戲」有如戲的前導文,以最少的文字,但是最豐富的身體語言與肢體想像,精準地表現出兒童對遊戲的熱愛,也間接地在演出中傳達戲劇世界裡沒有設限的想像。精簡的單詞也彷彿再次呼應詩作的精鍊風格。跳動的詩詞則回饋在二人遊戲時,不斷地在文字、肢體、國台語轉換間重組、解構、再詮釋,而成形的獨特樣貌。

「遊戲」的概念不僅在舞台上呈現,也成為演員走進觀眾的平台。戲中首先安排第一位演員發現兒童觀眾後產生的驚喜感以打破第四面牆。第二次則是二位演員開始在場上玩躲貓貓時,自然地將遊戲場擴大至觀眾區,讓全場因為目睹遊戲,感受到「抓人」-「被抓到的人」之間產生的緊張氣氛,而間接成為參與遊戲的一份子。當場上的演員在後台躲得不見踪影,只留下百思不得其解的前台演員時,兒童觀眾則立即成為遊戲的積極參與者,像是小偵探立大功似的指向演員藏身的後台,指引已被他們視為「同國的玩伴」的演員。這場遊戲中的遊戲讓孩子從被動的觀者轉化成主動的參與者,也成為成人觀眾眼中的戲中戲。

提供場地演出的285展場是一個長形的表演空間。原本舞台與觀眾座位的安排距離甚遠。劇組應變的方式即是在靠近舞台前緣的地方擺放巧拼絨質地毯,淺綠色的地毯搭配舞台佈景溫暖的色調,將表演區塊呈現得更為立體,在視覺上也達到將表演區往前延伸的效果。團長呂毅新則在戲開演前邀請4歲以上的兒童觀眾先坐在地毯區。接著再請小於4歲,需要父母陪同的幼兒入座。如此的應變方式,讓演出的能量以及演員與兒童觀眾互動時的能量更為集中飽滿。

光影戲後的互動式肢體活動,則是由演員用非入戲的自身與觀眾互動,切割出「演出-演後」兩種截然不同的遊戲氣氛。遊戲似乎仍是貫穿戲前戲後的主軸,但有突然從想像空間中硬生被拉出的不和諧之感。或許未來能考慮將活動設計與戲結合,讓互動的肢體活動仍由上戲的演員帶領,讓想像的戲劇空間可以更一氣呵成的延續在展場空間。

 

出處

]]>
媒體報導讓我們共同對話《造音小子嗶叭蹦》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/41.html 刊登日期: 2014 年 10 月 27 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2014/10/18 19:30


地點:台南市文化中心原生劇場


文字 李承曄

 

因為無法以語言述說答案,孩子被趕出學校,一個人沮喪的在地上。簡單的煩躁,與肢體的樣貌,反應出一種相較而言冷冽的無奈與孤單。此時演員開始敲打地板,一次又一次,一次又一次的製造聲響,看似單一的頻率,卻尋找某種共鳴。當原本單一的敲打聲,開始增加節奏,其他的演員同樣的以拍打加入同時。聲響一次一次的巨大,那看似孤單的個體,成了群體的孤單,沒有語言,而是聲音的對話。當聲音停止同時,這群體的狀態是否結束了,是否解脫了,也許沒有,但此刻故事也接著走下去下一個篇章。

《造音小子嗶叭蹦》是台南當地團隊影響新劇場跨國演出計畫,由斯洛維尼亞的導演與作曲家Peter Kus與台灣當地劇場人所合作創作。在Peter Kus 以音樂為劇場創作出發點的內容來說,會發現語言與肢體動作成為一種附加的指示內容,而如何去閱讀聲音與不同音色是這演出看戲重點。此外在這演出前其實有很重要的一個活動,那就是讓不同文化與創作觀點與民眾交流,在此影響新劇場做了一件很值得鼓勵的事情。首先先辦兩場演出的相關講座,接著開了給予不同年齡層的民眾工作坊。這種種活動,也許不一定跟演出有直接關係,但確實這樣的效益,讓戲劇不只是只有演出,而是回到戲劇應用與文化交流的部分。所以從這一個部分來說,這樣的跨國計畫是直接跟民眾接觸,另外對台南當地戲劇培養有相當大的幫助。對一個當地且深耕於台南的在地團隊來說,這是相當值得受到肯定的。

回到演出本身,一開始舞台中央是以方塊形體所製造出的大桌子,外頭有數張椅子。這樣的舞台看似簡單,但令人驚艷的是在接下來拼貼製造過程。一開始演出很直接的以拍打,不同節奏、聲響,讓演員一個又一個聚集在一起。當聚在一起之後,以一個玩遊戲的概念,拿起紙牌,說出通關任務,分配好演出腳色,第一場誕生由此開始。將原本放置在舞台中央的大桌子,以分開的方式,開始利用空間的概念,中間呈現一個光影的形體,圓圈與人體的樣貌。同時間一旁開始用不同的聲音,開始製造這主角形成的過程。這樣的過程,沒有言語,只有一個又一個聲音呼喚。這樣的方式,其實很真實地顯現出「出生」這件事,出生就是那麼充滿期待,如此充滿希望,但種種聲音卻也是那麼期待與怕受傷害。

故事進入下一個章節,家庭、學校、醫院,這三個部分,在此有一個共同的特點,那就是現實生活。造音小子嘗試以聲音來對話,敲、彈、拍、吹等任何動作來製造聲音。舞台上演員分別以兩組合作,或共同合作方式,來述說故事。這裡有幾個場景很明確的確立出來,第一個是與媽媽的廚房互動,第二個是爸爸工作生活,第三個學校學習狀態。

首先在此三個場景提出些許問題,到底什麼是溝通?到底什麼是自我?同樣地,導演依舊以不同的音樂節奏性來說明場景的所要代表意涵,部分些許的對話成為指示性,部分動作成為解釋不同聲音,來與觀眾的對話方式。此外這部分也反應出某部分兒童的生活,媽媽是溫柔的、爸爸是嚴厲的、老師嚴肅的,這樣的場景企圖給兒童一種共鳴,對成人來說,這也何嘗不是你我所說的真實成長過程。此時在故事裡,也表現出造音小子孤單、沒人了解,正等待一個了解它,聽他造音對話的人事物。

生活的現狀後,造音小子因為眾人不了解,開始選擇尋找這世界。故事在此即將進入尾聲,那就是遇見生命的下個階段──愛。愛在此很特別的在於導演利用了相較於前者不一樣的手法,那就是讓聲音不再出現。遇見一個女孩,一個願意了解他的人,她握起他的手,放在耳朵的兩側。聽覺轉為視覺的靜默空間,這樣的改變,讓整場觀眾專注地看著眼前景物,並更能感受到這幸福默語。這愛的部分,其實有許多種解釋,不一定是愛情,或許只是找到一個對話的出口,而這不正是生命中,讓我們可以持續努力下去的動力嗎?

最後聲音再次出現,演員推著屬於自己的方塊、拿著樂器,開始唱著歌,開始介紹自己。我是誰,我是造音小子,我喜歡做什麼? 這樣的結語,很明確告訴觀眾,每個人都是造音小子,我們都有過這樣的孤單,但我們是否能夠度過並學會成長。而如何繼續向前,努力、勇敢、相信,這樣的生命體驗,我會覺得這是造音小子能帶給小朋友最直接的教育意義。

整體而言,這齣戲簡單,卻也因為這樣的簡單,讓不同年齡層都能有所謂的共鳴點,卻也因為生命經驗而有所不同啟發。然而語言,是否是個對話的媒介,其實在這齣戲中,製造聲音成為閱讀的共同言語。另外劇中始終沒有一個造音小子的實體樣子,這樣的創作方式,也相似於語言與聲音的狀態,進而啟發小朋友,世界上沒有正確的答案與道路,而是必須要有多少的想像力與創造力,來面對接下來的真實生活。

最後如同孤單這件事,永遠陪伴自己,也只有自己,我是誰,我正喜歡什麼事情,那就去做吧! 至少我們都知道接下我們要做什麼,此時此刻,我是造音小子,所以正嘗試著為這世界創造出屬於自己的獨特聲音。

 

出處

]]>
最新訊息影響新劇場跨國製作《造音小子嗶叭蹦》 http://www.nvnv.tw/zh/news/1/23.html  

 

divider

 《造音小子嗶叭蹦》


 

《造音小子嗶叭蹦》是一齣適合5歲以上闔家欣賞的音樂劇場作品。Kus將 運用日常物品資源加以設計製作,轉化再生為樂器,並將結合偶戲、打擊樂、音樂和舞蹈,創造出音樂和劇場跨界精彩的戲劇演出。


日 期》10月17~19日

 

地 點》臺南文化中心 國際廳原生劇場

 

票 價》4509/1 前購票享有早鳥75折優惠 

 

(更多優惠請洽兩廳院售票系統 http://goo.gl/6IaKyB或 兩廳院各端點、誠品書店、超商(全家、萊爾富、7-ELEVEN)、法雅客等

  


「造音・樂工作坊」

針 對劇場及音樂專業人士及親子對象開設多樣化工作坊

造音‧樂 大師工作坊 

讓聲音動起來─動態音樂劇場工作坊

想要親手創造獨一無二的專屬樂器

體驗劇場、音樂與物件的結合


「動態音樂劇場」為結合原創樂器、偶戲和肢體的全新表演方式。工作坊中,將了解如何結合動態音樂劇場和再製藝術的方法與過程,用更寬廣的視野來看音樂。透過認識不同工法、材料、發聲原理,能將物件轉換成音樂的操作。內容包含講座、樂器製作和動態音樂劇場的創作練習,還能一探「影響‧新劇場」跨國製作《造音小子嗶叭蹦》的製作過程!歡迎來Play!


歡迎音樂、劇場、藝術、工藝、教育等相關領域工作者,或對此領域有高度興趣者參與!


活動日期》9月17日(三)18:00-21:00、9月18日(三)18:00-21:00

活動地點》臺南文化中心 演藝廳B1F排練場

票    價》4,000元(含講師材料費,並贈送「造音小子嗶叭蹦」票卷一張)

報名方式報名網頁由此去


◎  英文授課、全程中文翻譯

◎  兩人同行,以及學生憑證優惠9折(優惠不得合併使用)

 



 

造音‧樂  親子工作坊

親手創造獨一無二的專屬樂器!

一個顛覆對音樂的想像、鼓勵創造的環境

歡迎愛手做、充滿好奇的孩子來參加熱鬧的造音大賽!


*帶領孩子創造獨特樂音,設計專屬樂器!!

*了解各種樂器的風格、特性和製造方法

*無需音樂背景,開放啟發式的教學、玩一場創意音樂會

 

A班:6-9歲(需由一名家長陪同參加)

B班:9-12歲

活動日期》9月27日(六)9:00-12:00 (A班)、14:00-17:00(B班)

活動地點》臺南文化中心 演藝廳B1F親子閱覽室

票    價》1,000元(含講師材料費,並贈送「造音小子嗶叭蹦」票卷一張)

報名方式報名網頁由此去


◎  英文授課、全程中文翻譯

◎  兩人同行優惠9折

 


主 辦單位將視實際狀況保留調整及變更課程及內容之權利。



「造音・樂推廣講座」

「2014影響‧新劇場國際劇場交流─音樂劇場推廣計畫」由計畫主持人呂毅新和導演Peter Kus共同規劃,針對大眾以深入淺出的方式,介紹當代兒童與青少年劇場潮流,以及欣賞結合偶戲、物件和音樂不同類型的作品及獨特的創作過程。


9/19 兒童劇場新視野Ⅰ─噪音VS.造音!


9/26 兒童劇場新視野Ⅱ─為什麼帶孩子看戲?


活動日期》9月19日(五)19:00-21:00、 9月26日(五)19:00-21:00兩梯次

活動地點》臺南文化中心  國際廳B1F會議室

參加方式》免費參加,採預約報名,報名網頁由此去

◎  報名者可參與「造音小子嗶叭蹦」贈票抽獎活動


2014/10/1-2014/11/15憑《造音小子嗶叭蹦》票卷至~瑪莎露露~餐廳(東區崇德路616號,TEL: 289-8952)點購新西式有機蔬菜火鍋可享8折優惠(一票一鍋),此優惠限用1次。


]]>
媒體報導聽見奇幻的異想世界《造音小子嗶叭蹦》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/40.html 刊登日期: 2014 年 10 月 23 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2014/10/18 19:30


地點:台南文化中心原生劇場


文字 羅揚

 

《造音小子嗶叭蹦》是影響.新劇團與斯洛維尼亞的導演Peter Kus的跨界合作。Peter Kus擅長於將生活物件轉化為偶或是樂器,透過音樂的方式讓人「聽見」劇情的脈動。由於,影響.新劇團長期關注兒童及青少年議題,並以孩子作戲為初衷,卻又不同於一般的兒童劇團──以低俗的笑點來弱化孩子們的心智,而是將孩子們當成是小大人來看待,看重孩子們的創意與思考的能力。此次,企圖使用動態音樂劇場的形式,帶給孩子們全新的體驗與感受。

不同於英國的《破銅爛鐵》(STOMP)或韓國的亂打秀,《造音小子嗶叭蹦》雖然也是利用日常生活用品來製造聲響,但裡頭還包裝了一個故事。故事的軸線極為單純,敘說一個無法用言語說話的男孩,只能藉由敲打生活周遭的物品來表現心情,眾人無法忍受他所製造的噪音,於是男孩決定離家出走,直到遇見一位女孩,改變了他的人生。

可以想見,這位男孩在生長的歷程當中,肯定受了不少的苦難。在現實的生活環境當中,我們常會遇到這樣的人──不擅長用言語表達自己,但卻在其他領域很突出的人。這些看似異於常人的人,其實也有著一顆善良的心,只是我們有沒有試圖去傾聽而已。所謂的噪音,其實也是造音,是一種表達心情的方式。我們常認為異於常人舉止的人是「怪胎」,其一種以自我中心為出發點的概念,所謂的「怪」僅是相對於我們的「正常」,我們所謂的正常在他人眼中或許也是不正常的,如果我們能夠容許別人有那麼一點點的不同,或許這個世界會更美好。

作為一齣兒童劇而言,《造音小子嗶叭蹦》以簡潔的方式述說故事,透過音樂讓孩子「聽見」角色的心情。在劇情當中不對男孩做任何價值的評斷,反而以饒富意味的角色卡,讓演員輪流扮演造音小子,藉由扮演不同的角色去體會男孩的心情,當劇中角色抽出最後一張角色卡──「如果你是造音小子呢?」拋出一個開放式的問題,對男孩不做任何的評斷。在現實的生活當中,孩子們會對異於他人的同儕直率地說出自己的想法──「你好長得好奇怪!」、「我不喜歡你,你走開!」,孩子的言語多半是無心的,卻會對他人造成一輩子的傷害。但是,孩子也是聰明的,透過劇場的形式,相信他們可以領會劇中想傳達的意念──對於他人的不同,我們可以有多一點同理心。《造音小子嗶叭蹦》除了讓人看見創意與音樂的結合外,也看見了人與人之間的體諒與關懷。

Peter Kus讓我們「聽見」了劇情,不用言說,一切都在舞台上的聲響中傳遞和交流,正如同節目單上所言「用耳朵看見舞台上聲音動態呈現,用眼睛聆聽精彩動人樂章」。令人驚豔的是,舞台上的任何物件皆能發出聲響,如蘿蔔、水管、拖鞋、水桶等,使舞台上充滿劇場性及音樂性。這些物品正是我們平常習以為常,甚至當做是垃圾的物件,卻在舞台上發揮它獨特的光芒,讓人不禁思索著現今流動快速的社會形態,人們從「東西壞了修一修就好」到「東西壞了買一個新的就好」的心態轉變。

唯演員的台詞過於精煉,全劇幾乎以音樂來推動劇情,作為動態的音樂劇場形式,言語雖非必要,但若能使用得精簡又能清楚拉出故事的軸線,相信更能豐富《造音小子嗶叭蹦》在視覺與聽覺上給予我們的驚喜。而在男孩與女孩相遇的場次,雖未解釋女孩的靜默是因為耳聾或是其他原因,但相較男孩在地板上敲出優美的節奏,到了這一場為了要表現出女孩聽不見男孩製造的聲響,演員假裝很賣力的樣子卻不直接敲擊地板和吹奏樂器,其實有點令人發噱。另外,可惜的是,偶戲的部分僅出現在男孩誕生的那一場,期待能看見更多的發揮。

總體而言,《造音小子嗶叭蹦》的確讓我們「聽見」了男孩的歡樂與悲傷,在全劇僅短短六十分鐘的演出中,仿佛聽見/看見了一個美麗而動人的生命樂章。

 

出處

]]>
媒體報導以小搏大─堅持為孩子而演《尋找彼得潘》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/37.html 刊登日期: 2014 年 05 月 26 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2014/04/26 10:30


地點:B.B.ART藝廊 3樓閣樓空間 (台南市)

 

文字 吳信宏

 

從仁德虎山糖廠的《一桿稱仔》、台南忠義國小武德殿的《躍!四季之歌》,還有《海天鳥傳說》,日式軍官宿舍的《321巷花園小戲展》,一直到今年在B.B.ART的《尋找彼得潘》,身為一位長期觀察影響‧新劇場觀眾,筆者發現,影響‧新劇場藉著每一部新作品的推出,不斷地演練新的技術,發展自己的語言,就像處在成長期的孩子,在熟悉更為強壯的身體之後,迫不及待地想要嘗試更多的可能。而觀眾的驚喜,往往是覺得怎麼才一下子不見,孩子怎麼已經長大這麼多。

在《尋找彼得潘》中,兩位演員利用手電筒和手中的簡單道具,卻創造出非常豐富眩目的光影效果,另外,他們分飾多角,快速地在不同角色之間來回穿梭,甚至後設地討論起對方應該扮演什麼角色,這些技巧和安排,都曾經出現在之前的幾部作品中。尤其,影響‧新劇場更擅長利用表演場合原有的特性,營造出與劇作本身一搭一唱的效果,《尋找彼得潘》這次在B.B.ART的三樓演出,觀眾要先走一段長長的樓梯進入閣樓,配上每踩一步就嘎嘎作響的木頭地板,上了三樓馬上看到有位演員已經先在地板以睡著的姿態躺著不動,整個等待開演的時光,現場的孩子都不自覺地盯著他看,心中也不時猜想,他何時會突然張開眼睛,從地板上跳起來?整個安排與巧思,成功地塑造出懸疑又讓人期待的氣氛,充分利用了B.B.ART的現場條件。

難得的是,影響‧新劇場雖然嘗試在更多元的體材上發展,卻一直堅持他們原初的信念,堅持為青少年和兒童而作,為孩子而演。所以,在《尋找彼得潘》中,可以再一次看見以「孩童的想像力」為主軸的編排模式,把各種天馬行空的想像化為各種形式的劇場語言,讓孩子們驚嘆不已。

尤其,在今日全球化的世界,面對迪士尼文化工業的操作,要改寫這部家喻戶曉的兒童文學名著談何容易,因為故事的角色形象早已定型,反覆地出現在電視與電影中。

導演卻能找到一條顛覆既有形象的角度切入,讓演員直接在舞台上討論,為什麼彼得潘不能由女生來演?為什麼虎克船長一定是男孩子,帶領孩子思索這些原來的文本所不能給予的反思機會。導演也特別抓出一些對孩子而言非常有吸引力的段落,例如媽媽在睡覺前整理孩子的心,看看孩子們今天想了些什麼,又例如,「沒有影子的話會如何?」等提問,適時地僅抓住觀眾的心思,自然而然地邀請現場的小朋友觀眾進入,演員與觀眾的互動好像就是表演的一部分。

另外,更要特別稱讚《尋找彼得潘》的兩位演員董淑貞與李佶霖,他們兩位撐起了整齣戲眾多的角色,把導演的想像化為真實的演技。雖然只有兩位,但是透過他們扎實的表演,從開場的倒敘開始,一直到搭飛機降落,前往永無島,甚至是永無島上各種不同的動物,最後的叢林打鬥等,都展示地恰如其分,好像整個舞台上真的熱鬧非凡。

深耕於台南的影響‧新劇場,每一次的演出都選在具有豐富歷史意義的場所,每一次的觀賞經驗都可以看到這個新劇團的成長,期望他們能繼續在創作的道路上堅持下去,為在地的孩子提供更多優質的表演。

 

出處

]]>
媒體報導空間妙運,物件巧思《畢古童樂會》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/34.html 刊登日期: 2013 年 12 月 31 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2012/12/21


地點:三五小戲園


文字 楊麗卿

 

12月21日,畢古的童樂會上演了,期待開門的觀眾在工作人員引導下,人人各端一張小板凳,並左手上貼上以黃、綠、紅、藍標示的分組的小貼紙,興奮的等著下一刻。
戲劇就從開門的那一刻開始。

當你跨進321巷斑駁的大門,迎接你的吉他手和舞團已是戲劇的楔子。在熱鬧的輪唱、合唱中,演員以歌的語言將童話中必然有的段子「足早」、「足早以前」說了,隨後將主角「請」了出來,而所謂的主角其實是個布偶,造型樸質可愛,加上富含諧音的畢古~屁股,立即引起孩童的目光。演員略略交代畢古的父母在外地工作,畢古與祖母同住的身世,然後帶領觀眾去逛夜市、廟會,甚至進入兒童津津樂道的「童」樂會中,並一路在歡笑聲中,進入令人驚奇的童樂世界。

在這場戲劇中有很多設想奇特的點子值得加以推薦。

首先是開門見山式的驚喜。

開門即進入戲劇,將演出的舞台擴大成整個宿舍,予人新奇感。而整個活動都在庭院中進行,利用自然的景物,讓觀眾以想像來為戲劇添景。像「逛夜市」時,貼有紅點點貼紙的這組,即是演員模擬夜市射飛鏢的攤商,在樹幹上虛擬畫下一個水球,並誇張的交付一支向子虛先生借來的烏有飛鏢,讓觀眾試「射」,原本靦腆的觀眾在演員的暗示下,配合的、聚精會神的執起鏢來,甚至為射不到的鏢而懊惱,嗟嘆聲中瞬間化融了彼此的陌生感,是很有趣的開頭。

其次是主題的呈現很有教育意義。

本劇雖然標明「童樂」,實則觸角則是深入探討隔代教養的嚴肅話題,在拼圖式的對話中,可以看出照顧畢古的阿嬤和別人的祖母一樣慈祥和藹,在她叨叨絮絮的話語中,觀眾知道阿嬤是忙碌的,她不僅要下田農作,閒暇還要到工廠打零工,並操持所有的家事,然而畢古的阿嬤,還是給了畢古所有的愛和關心,但阿嬤不識字,面對畢古的課業實際上不知所措的,而無助的畢古,基本上是一個內向的孩子,口才不好、既沒有人緣、又沒有特殊才能可以打入同學的生活圈,無可奈何的畢古只好選擇發呆、遠離同儕,因而戲劇進行中,不時呈現多面向的畢古:寂寞的畢古、憂鬱的畢古、富於想像力的畢古、力圖表現的的畢古,然而也讓人擔憂起,這樣的畢古該如何脫困呢?關懷弱勢的孩童的內涵切中社會的脈動,是很有意義的主題。

再其次是道具的活用。

劇團在空間的應用上很細膩的,常會利用環境中的樹、門、牆壁……化凡為奇。有時庭院是鼎沸的夜市、有時角落邊上演的是寂寞的畢古的喃喃自語、而樹底下卻是群童的竊竊私語,在兒童想像的同樂會中,日式門窗居然是畢古祖孫虛擬對話的主場、光一根跳繩即能千變萬化,一忽而是兒童的跳繩,忽然間又成了畢古夢中跨騎的馬,實在有趣。

而最最值得推薦的是夢境的呈現。

畢古愛慕一个女生,卻又愛在心裡口難開,本想在同樂會中以跳繩吸引心上人的青睞,哪知好事多磨,同樂會當天畢古居然病了,昏睡中,畢古進入夢境,這在電視、電影上可以用旋轉的畫面、淡出淡入的畫面,種種技巧去呈現,然而現場演出的劇場要如何呈現夢呢?然而「影響.新劇場」做到了。

演員先在場地吹出肥皂泡泡,接著琴、鐘、等等不同特質的樂器相繼奏出長串音符,營造浪漫的氣氛,然後一人在前牽引綁在演員手上的畢古,在如飛的節奏中,畢古漸漸進入夢境,在夢幻的氛圍裡,演員快速跑起來,此時畢古輕盈彷如迎風而飛的鳥,隨後演員們拿起置於角落黃、紅、綠的方框,舞動、飛翔,酣暢淋漓時,演員忽然將方框以交互套疊在腰際的方式形成連結,然後演員更快步的前進,並借助手及身體快速的交互擺向同一側形成傾斜的隊形,引得孩子大叫雲霄飛車……載著畢古的夢想飛行,極高揚處,氣球破了,畢古的美夢也醒了。懊喪不已的畢古以為自己錯過了同樂會,其實他並沒有被遺忘,同學不僅趕來問候,還帶來他心儀的小女孩,於是終日「屁股」黏在座位上~畏縮沒有信心的「畢古」,樂了,真正的「同樂」了,主題「童」樂會於焉完成。

歡樂溫暖佈滿觀眾心頭,一場好戲溫暖了冬寒的321巷的午后。

 

出處

]]>
媒體報導憑藉想像力翱翔於劇場《海‧天‧鳥傳說》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/35.html 刊登日期: 2013 年 06 月 14 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2013/06/02 14:30


地點:台南吳園藝文中心公會堂


文字 宋佳禧

 

「啾古啾古……很久很久以前(台語)……」在演出的環形舞台外圍坐定,驚喜於演員模仿得微妙微肖的鳥叫聲此起彼落的傳來,搭配昏暗如歇息於樹蔭下的燈光,觀眾快速且自然的進入情境,四則與鳥類有關的傳說故事已然揭開序幕。

舞台上沒有大型的布幕,是演員發揮肢體及聲音最好的場域。每一位觀眾無不驚嘆演員對肢體靈活運用程度,並也沉醉於演員聲音所營造出的氛圍之中。劇中的角色會同時使用國語以及台語,在與觀眾互動的時候,有許多兒童觀眾也會情不自禁的向使用台語的角色說台語,便可見入戲程度並非爾爾。歌舞的部分更是將觀眾情緒推到最高,成人觀眾雖然羞澀但仍會跟著節奏一同擺動身子,兒童觀眾更是開心的張口跟著演員一同哼唱。

劇中處處可見魔法數字「三」的小巧思,如:農夫種田時輕快的語調和動作、麻雀與貓頭鷹的相會……等等,透過三次的重覆將觀眾的情緒不斷堆高。使用的是生活中唾手可得的素材來製造服裝道具,透過不會百分之百形似的中性外觀,刺激觀眾運用想像力,建構出更為完整的視覺體驗。觀眾圍坐在環型舞台四周,就像是古早時期的人類在夜晚圍著火堆分享故事,觀眾的反應更為清楚,也因此兒童觀眾與劇中角色的互動也為演出加分不少,不失為一齣有趣的小戲。

雖然肢體與歌舞在視覺上精采但在比例的斟酌上也須適當,如在<將天唱高的鳥>,兩名飾演人類先祖的演員,只是不斷的做著柔軟度極高類似體操的動作,而無任何情節的推展,也造成觀眾席中有些微的躁動聲傳出。此一問題亦顯現於<貓頭鷹與麻雀>,四位演員快樂的載歌載舞,既無情節且歌舞內容相同並無新意,歌舞一直持續到謝幕,雖予人一種意猶未盡之感卻也帶有幾分愕然。片段與片段間的轉場也出現此問題,但若將其視為短暫的休息,也能幫助觀眾放空上一段的情緒,更快融入下一段的劇情。

有別於部分商業劇場的兒童劇傾向華美的服裝及舞台,影響‧新劇場選擇在設計上留白並保留與觀眾互動的空間;若以影視媒體比擬前者是以聲光效果作為刺激觀眾的方式,那後者便是一本繪本,能適時的激發兒童的想法,亦值得再次翻閱且時時會迸出意外的驚喜。

 

 

出處

]]>
媒體報導如何評論一齣為兒童而作的戲劇《躍!四季之歌》─表演藝術評論台 http://www.nvnv.tw/zh/news/2/38.html 刊登日期: 2013 年 05 月 15 日


演出:影響‧新劇場 New Visions New Voices Theatre Company


時間:2013/04/14 14:30


地點:台南市立文化中心原生劇場


文字 吳信宏

 

讓我先從一則個人的經驗談起:在女兒大約兩歲多時,有次我們在書局讀一本名叫《奇妙的花園》的繪本,書裡故事很單純,敘述一個小男孩在他所居住的城市中發現了一處廢棄的鐵道,鐵道旁有一塊荒廢的小花園,他突然興起當園丁的念頭,開始整理這座小花園,其中也經歷失敗,復又努力,花園漸漸變得漂亮,鮮花綠草漸漸向四周蔓延,很多人見了也主動加入,他們一起讓這座城市到處開出小小花園。

書裡用了如「蔓延」、「沈悶無趣」等等一些概念上比較抽象的詞彙,兩歲多的她對語言還沒有辦法完全掌握,我也不期望她能夠完全了解,因為即使現在已經四歲多的她,也還在努力地理解諸如像是春夏秋冬這類、即使在生活中有很多具象可以理解的四季變換概念。就在我以為自己這樣一路念下來,她可能懂得不多的情況下,發生了一件奇妙的事情。

那是繪本的最後一頁。我卡住了。因為在這一頁之前,故事與畫面的主角都是一個小男孩,但是翻到最後一頁,小男孩卻不見了。片刻間我正停下來思考時,女兒馬上手指著插圖跟我說:「小男孩長大變成爸爸了,這是他太太,那是他小孩。」我嚇了一跳,我完全不知道她是如何理解到這種程度。

如果上述的經驗再加上一些我個人跟孩子相處的觀察,讓我暫時先提出一個假設:孩子理解世界或藝術作品的方式跟大人或許有很大的差別。但是,如果真是這樣,那我們又該如何評價一齣以兒童為主體對象的戲劇呢?如果創作者已經闡明他們的創作對象是以孩子為主體,那麼我們理解或評價的方式或美學標準,是否也應該把孩子的感受與反應納入?

一旦從這個角度去看《躍!四季之歌》,就會發現這是一齣「小朋友為主,大人也可以跟著看」的演出。首先,創作者在《躍!四季之歌》的劇情結構裡設計了許多留白的空間,刻意不把故事說得透徹明白,使整個作品呈現一種寓言的形式,意義的設定並不清楚強烈或絕對地二元對立,即使是大野狼或大蟒蛇的角色,它們也沒有以惡的形象出現,而是強調它們肚子餓必須覓食的原始慾望。

所以,《躍!四季之歌》或許不像其他的兒童劇場,讓小孩子情緒始終處於高興亢奮的狀態,反而是以一種娓娓道來,處處充滿詩意的形式,溫柔地吸引孩子進入故事狀態裡。由於懸絲偶戲本身的限制,不像布袋戲可以激烈打鬥或飛天遁地,而必須採用一些象徵的手法搭配佈景與音樂的置換,這反而能讓孩子透過自己的想像力去補足、去串接起整個故事的內容,而不是非得要刺激熱鬧的聲光效果直接把意義灌進孩子的腦袋中。

另外,劇中安排了一個說書人,以直接向觀眾提問的形式做串場,從她的問題以及和整齣戲搭配的方式來看,這樣的安排並非要立即從觀眾身上得到反饋,形成即時的對話,而是提示了一些可以暫留在孩子腦海中的問題,讓思考慢慢發酵,再從接下來的表演中,自己去找到答案。所以,《躍!四季之歌》的整體設計,在許多部分都留下讓孩子慢慢思考與體會的線索,即使是對台語不太熟悉或對華語也還在學習階段的孩子而言,藉由視覺的訊息也很容易把整體的意義補足。

整體看來,《躍!四季之歌》的確做到了「為孩子而設計」的理念,這是一齣不說教而能同理孩子的作品,身為主角的小野馬被父母鼓勵要自己做決定,但他漸漸發現做決定是一件相當困難的事,不好的決定往往也要付出代價,但還是要從錯誤中學習長大,相信許多孩子看到這裡,應該都會有被理解的感受吧。

 

出處

]]>